Asked what I liked about Romania I said everything, but this is not QUITE true. I hate it when Romanians speak U.S. English. I just met the word outage, which apparently means power cut and hate it very much.
[When I complained I was told that David Cameron used it in the House of Commons. And he the grandson and nephew of two baronets. But he also referred to the Rev. Paul Flowers (the 'Crystal Methodist') in the House as 'the Rev. Flowers.']
I cannot persuade Romanians to say 'film' or 'lift' even though they have these very words in their language. 'Flat' instead of 'apartment' is not worth even mentioning, as the Romanian word is 'apartament', but I am proud that I have taught fourteen Romanians to pronounced the first syllable in 'schedule' as 'shed', telling them that by so doing they will irritate Americans. I was alerted to this idea for harmless fun by Saul Bellow's The Dean's December, in which the first person narrator, stranded in Bucharest as Bellow once was, complains that Romanians use an anachronistic kind of British English and words like 'frightfully'.
'Frightfully' is a word I like to use from time to time and which should be saved from extinction.